﻿WEBVTT

1
00:00:08.220 --> 00:00:09.570
<v ->I am (mumbled name), Master Surchid</v>

2
00:00:09.570 --> 00:00:10.760
of the Wadi.

3
00:00:10.760 --> 00:00:12.280
<v ->Welcome, in the name of Bajor,</v>

4
00:00:12.280 --> 00:00:14.230
of the United Federation of Planets.

5
00:00:14.230 --> 00:00:16.130
I am Commander Benjamin Sisko.

6
00:00:16.130 --> 00:00:20.126
<v ->Yes, now, where are the games?</v>

7
00:00:20.126 --> 00:00:21.000
<v ->Games?</v>

8
00:00:21.000 --> 00:00:23.653
<v ->We were told you had games.</v>

9
00:00:25.730 --> 00:00:29.223
<v ->Quarks; take us to Quarks.</v>

10
00:00:31.300 --> 00:00:34.930
<v ->All your hospitality, your graciousness.</v>

11
00:00:34.930 --> 00:00:36.893
It was never about giving us pleasure.

12
00:00:38.220 --> 00:00:40.343
It's all been to gratify yourselves.

13
00:00:41.760 --> 00:00:45.710
We're nothing more than the latest model to you.

14
00:00:45.710 --> 00:00:48.560
<v ->You're hostile, ambitious, you would infect the</v>

15
00:00:48.560 --> 00:00:50.410
joyousness of our lives.

16
00:00:50.410 --> 00:00:52.312
You must leave immediately.

17
00:00:52.312 --> 00:00:53.145
(dramatic music)

18
00:00:53.145 --> 00:00:54.240
<v ->What are you doing here?</v>

19
00:00:56.166 --> 00:00:57.326
(grunts)

20
00:00:57.326 --> 00:01:00.970
(sounds of men fighting)

21
00:01:00.970 --> 00:01:04.290
<v ->I'll enjoy having you, as a prisoner.</v>

22
00:01:04.290 --> 00:01:07.299
<v ->The (mumbled word) Kappa, the Kazon-Ogla.</v>

23
00:01:07.299 --> 00:01:10.170
<v ->The Kazon-Ogla? Who are the Kazon-Ogla?</v>

24
00:01:10.170 --> 00:01:12.950
<v ->They are. Kazon sects control this part</v>

25
00:01:12.950 --> 00:01:13.783
of the quadrant.

26
00:01:13.783 --> 00:01:16.020
Some have food, some have ore, some have water.

27
00:01:16.020 --> 00:01:17.689
They all trade and they all kill each other for it.

28
00:01:17.689 --> 00:01:19.050
<v ->I thought you said the (mumbled word) Kappa</v>

29
00:01:19.050 --> 00:01:20.140
had our people.

30
00:01:20.140 --> 00:01:22.169
<v ->My friends! It's good to see you again.</v>

31
00:01:22.169 --> 00:01:24.919
(joyous yelling)

32
00:01:26.130 --> 00:01:27.743
<v ->Training me was a deception.</v>

33
00:01:27.743 --> 00:01:29.670
It was to familiarize yourself with my

34
00:01:29.670 --> 00:01:31.190
weaknesses.

35
00:01:31.190 --> 00:01:33.630
<v ->I was helping you to overcome them.</v>

36
00:01:33.630 --> 00:01:34.463
<v ->Why?</v>

37
00:01:34.463 --> 00:01:37.773
<v ->I want a death my son would be proud of.</v>

38
00:01:38.770 --> 00:01:40.670
<v ->I won't be the one to provide it.</v>

39
00:01:40.670 --> 00:01:43.968
<v ->Then I'll be forced to kill you.</v>

40
00:01:43.968 --> 00:01:45.920
(screaming of people fighting)

41
00:01:45.920 --> 00:01:46.820
<v ->Don't be afraid.</v>

42
00:01:47.927 --> 00:01:49.337
No one is going to harm you.

43
00:01:50.989 --> 00:01:51.822
<v ->Who?</v>

44
00:01:55.820 --> 00:01:56.653
<v ->I am Jean-Luc</v>

45
00:01:59.393 --> 00:02:00.226
Picard

46
00:02:01.180 --> 00:02:03.180
(gasps)

47
00:02:05.030 --> 00:02:06.713
<v ->We are not your enemies.</v>

48
00:02:09.060 --> 00:02:10.980
<v ->Then you better run.</v>

49
00:02:10.980 --> 00:02:14.397
(screeching of creature)

50
00:02:16.500 --> 00:02:18.068
<v ->It's too late.</v>

51
00:02:18.068 --> 00:02:18.901
<v ->Hm.</v>

52
00:02:20.120 --> 00:02:21.383
You're done running.

53
00:02:24.210 --> 00:02:26.928
<v ->This has not been a good day.</v>

54
00:02:26.928 --> 00:02:29.560
(sinister music)

55
00:02:29.560 --> 00:02:32.286
<v ->Drop your weapon! I mean it!</v>

56
00:02:32.286 --> 00:02:34.640
(mumbled yelling)

57
00:02:34.640 --> 00:02:35.830
<v ->I don't understand a word you're saying,</v>

58
00:02:35.830 --> 00:02:37.695
but I guarantee you I know how to use this.

59
00:02:37.695 --> 00:02:40.148
(mumbled yelling)

60
00:02:40.148 --> 00:02:42.910
(noises of fighting)

61
00:02:42.910 --> 00:02:45.480
<v ->Weaponless, I face the creatures the Metrons</v>

62
00:02:45.480 --> 00:02:48.000
called the Gorn.

63
00:02:48.000 --> 00:02:51.750
Large, reptilian, and intelligent,

64
00:02:51.750 --> 00:02:53.563
highly advanced individuals.

65
00:02:56.800 --> 00:02:58.373
<v ->We mean you no harm.</v>

66
00:03:00.640 --> 00:03:02.144
Do you understand me?

67
00:03:02.144 --> 00:03:05.270
(machine beeping noises)

68
00:03:05.270 --> 00:03:06.103
Stop it.

69
00:03:07.664 --> 00:03:12.145
(grunting from people fighting)

70
00:03:12.145 --> 00:03:15.453
(machine noises)

71
00:03:15.453 --> 00:03:18.597
(machine noises)

72
00:03:18.597 --> 00:03:21.430
(machine beeping)

